Le glossaire maritime par Michel Salvy

 

 

Mercredi 10 septembre 2003

"Gaffe"

 

 

 

Le langage des marins est trompeur ou une "Gaffe" n'est aucunement une erreur.

C'est une longue perche de bois, de la grosseur d'un manche de bêche, dont l'une des extrémité est armée d'un fer portant deux pointes : l'une droite un peu aigue, et l'autre régulièrement courbée et crochue, réunies par une douille qui reçoit le plus gros bout du manche.

La "Gaffe" qui peut désormais être télescopique et en tubes d'aluminium (avec pointes plastiques) sur les embarcations de plaisance modernes fait partie de l'armement obligatoire de celles-ci au même titre que les avirons, les mâts et les voiles le cas échéant. La gaffe sert à écarter le canot' d'un navire ou d'un quai qu'il aborde avec sa pointe droite. Elle sert aussi à le rapprocher ou à le maintenir également le long d'un navire ou d'un quai avec sa pointe crochue.

Sur les embarcations militaires les matelots préposés à l'usage des gaffes, tant à l'arrière qu'à l'avant, sont des "Brigadiers". A la pêche une courte gaffe aux pointes aiguisées peut servir à ramener les grosses pièces à bord : les morues par exemple, quand on les capturait à la ligne à partir des "Doris". Ces derniers étaient des embarcations annexes (et empilables) du navire-mère.

Les marins pour exprimer une certaine distance disent "A longueur de gaffe". On peut aussi maintenir un fâcheux à celle ci ! Les comparaisons ou métaphores avec la gaffe sont nombreuses : "Long & maigre comme un manche de gaffe". Mourir peut se dire aussi "Avaler sa gaffe".

 

En anglais :

Gaffe : Boat hook - Pole hook - Dory gaff.

 

 

Michel Salvy est membre de "l'Académie Marine-marchande.com"

Contact

 

 

Retour au sommaire



Site Meter