Faisons tout de suite fi des petits pois ou des sardines
à l’huile…
La
« Conserve » est passée comme beaucoup d’autres mots du
Latin « Conservare » au Français via l’Italien. Ce mot
veut dire « Servir ensemble ». On trouve aussi
« Conserva » en Provençal.
En
langage maritime, la « Conserve » est un navire en
accompagnant un autre dans un même voyage, pas
nécessairement bord à bord mais généralement à vue.
Naviguer « de Conserve » c’est naviguer en groupe pour
se conserver mutuellement, pour pouvoir s’entraider, se
prêter main forte ou se secourir si nécessaire.
Ainsi la lourde nef de Christophe Colomb « SANTA MARIA »
avait elle comme conserves les deux caravelles « PINTA »
et « NINA ».
« On dit « naviguer
de conserve » pour exprimer naviguer en compagnie, ou
plusieurs navires en vue les uns des autres » précise
Jules LECOMTE dans son « Dictionnaire pittoresque de
Marine » datant de 1835.
Les bateliers utilisent aussi le terme de « Conserve »
pour des bateaux naviguant en groupe sans être
réellement en convoi.
Au
XVIème siècle, d’après FURETIERE, on disait « Aller de
flotte » ou « Bailler de cap » pour naviguer de
conserve…
En
Anglais :
De conserve : In company, In consort.
Conserve :Companying vessel.